Книга: Охота на Снарка. Поэма (Кэрролл Льюис); Вита Нова, 2020
от 3685 до 11736
- Издатель: Вита Нова 
- ISBN: 978-5-93898-739-5 
- EAN: 9785938987395 
- Книги: Зарубежная классическая проза 
- ID: 7004733 
- Добавлено: 14.12.2020 
Описание
В книге представлено самое знаменитое поэтическое произведение английского писателя, поэта, математика и логика Льюиса Кэрролла (1832-1898) — загадочная поэма-нонсенс «Охота на Снарка» (1876) в блистательном переводе Григория Кружкова. Цикл иллюстраций известного московского художника Игоря Олейникова создан специально для настоящего издания.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Охота на Снарка. Поэма (Кэрролл Льюис); Вита Нова, 2020»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 7 магазинах. На сегодняшний день доступен в 3 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24. По цене от 3685 р. до 11736 р., средняя цена составляет 6369 р., а самая низкая цена в магазине Буквоед. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 7 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
| Параметр | Значение | 
|---|---|
| ISBN | 978-0-01-689107-6,978-5-93898-689-3,978-5-93898-739-5 | 
| Автор(ы) | Кэрролл Льюис | 
| Авторы | Кэрролл Л | 
| Вес | 1.00кг | 
| Возрастное ограничение | 16+ | 
| Возрастные ограничения | 16 | 
| Год издания | 2020 | 
| Год публикации | 2020 | 
| Издатель | Вита Нова | 
| Кол-во страниц | 176 | 
| Количество страниц | 176 | 
| Переплет | Твёрдый переплёт | 
| Переплёт | Мягкий | 
| Раздел | Классическая поэзия | 
| Серия | Отдельные издания | 
| Формат | 277x195мм | 
| Язык | Русский | 
Видео обзоры
Где купить (3)
Цена от 3685 руб до 11736 руб в 3 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке: 
 Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Вита Нова" 
Книги: Классическая зарубежная поэзия с ценой 2948-4422 р.
| Магазин | Цена | Наличие | 
|---|---|---|
| book24 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 31.10.2025 | 
| Буквоед 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 31.10.2025 | 
| Читай-город 5/5 |  11736  14277 Промокоды на скидку | обновлено 31.10.2025 | 
| Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома Промокоды на скидку | |
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено | 
|---|---|---|
| Лабиринт |  3086   |  14.07.2024 | 
| Подписные издания |  2310   |  23.04.2024 | 
| Яндекс.Маркет |  4859   |  27.06.2024 | 
| OZON |  7280   |  24.06.2024 | 
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Охота на Снарка. Поэма (Кэрролл Льюис); Вита Нова, 2020» можно купить с кешбеком в 3 магазинах: book24, Буквоед, Читай-город
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Отзывы (7)
-  Blackboard_Writer- 9 декабря 20205/5 Жил в Москве почти в полной безвестности 
 Один джентльмен - любитель словесности.
 Он всё бриттов читал, он их так почитал,
 Что потряс всю Москву и окрестности!
 (Мой лимерик в честь шестидесятилетия
 Г. Кружкова. Напомню, что он
 блестяще перевёл лимерики Эдварда
 Лира, разделяющего славу Кэрролла в
 создании жанра "нонсенс")
 Я отлично знаком с переводчиком и иллюстратором (к сожалению, заочно), поскольку оба они приняли самое деятельное участие в воспитании трёх моих детей
 можно даже сказать, что их влияние сопоставимо с моим личным. Не был разочарован ни единожды. "Охота на снарка" - одно из любимых произведений нашей семьи.
 Имеется несколько переводов этого замечательного произведения английского математика - Чарльза Лютвиджа Додгсона (он же писатель - Льюис Кэрролл (ЛК)). Удивительно, но оказалось возможным перевести этот образчик нонсенса практически точно. Это сделал Михаил Матвеев (ММ)
 см. ссылку. Я это понимаю, но влюблён в перевод Григория Михайловича Кружкова (ГК) настолько, что невзирая на то, что читаю произведение на языке оригинала, перечитываю и перечитываю его перевод. А вот перевод ММ прочёл только раз из-за его точности, поскольку у меня имеется текст на языке оригинала.
 Судите сами на примере следующего маленького фрагмента:
 His form is ungainly--his intellect small (ЛК)
 На вид неказист он и скуден умом! (ММ)
 И лицом не Парис и умом не Сократ. (ГК).
 Видно же, что вторая строчка является практически точным переводом соотвествующей строчки оригинала, но как замечательно перевёл это место ГК! Так у него бывает почти всегда. Исходный текст часто оказывается для него лишь поводом пофантазировать самостоятельно и его версия, зачастую, оказывается занятнее (здесь обычно говорят "представляет самостоятельный интерес").
 Правда, в вещах, требующих иного подхода, он тоже бывает очень точен. Например, его переводы Джона Донна весьма точно передают оригинал. Здесь требуется особенная скрупулёзность.
 Во избежание недоразумений я скажу, что перевод ММ - выдающееся событие и я рекомендую вам обязательно его приобрести.
 Игорь Олейников настолько похож (в творческом отношении) на Григория Кружкова, что им давно нужно было заключить творческий союз и работать над одними и теми же текстами. Для Игоря Олейникова текст также является лишь стимулом для личной фантазии, а она у него О-ГО-ГО! Я думаю, что он работал с переводом, но я также думаю, что если бы он работал с оригиналом, то серия иллюстраций получилась бы ровно такой же, какая получилась.
 Браво!!!
 Если вы не купите эту книгу, я заплАчу! Напомню, что неуместно большая буква в слове всегда ударная.
 PS: Очень важно замечание! Если вам попадётся аудизапись перевода ГК "Охоты на Снарка" в исполнении В. Герасимова - немедленно покупайте! Не можно уха отвесть! Блеск!!!
 PS: Очень неважное замечание! Лишь два раза я остался недоволен переводами ГК: перевод стихотворения Киплинга "Если" выполнен Михаилом Лозинским сильно лучше, и перевод стихотворения:
 На далёкой Амазонке не бывал я никогда
 Только Дон и Магдалена - быстроходные суда...
 (ну вы знаете).
 Перевод Самуила Маршака этого стихотворения из одной сказки Киплинга тоже сильно лучше.
 А может, это мне кажется в силу того, что эти переводы я читал в детстве и они сопутствуют мне много лет.
 PS: Необходимое замечание! Есть ещё перевод "Охоты на Снарка" Леонида Яхнина (см. ссылку), который также представляет интерес. В книге по ссылке Вы найдёте чуть ли не всего Льюиса Кэрролла.
-  Картинки и Разговоры- 21 декабря 20205/5 Мир абсурда и нелепицы в интерпретации Игоря Олейникова заполнен гротескными милитаризованными образами. Сюжет в иллюстрациях развивается какой-то своей, параллельной тексту жизнью: со дна всплывают брутальные водолазы, команда охотников подобно репинским бурлакам тянет ремнями старый военный корабль, на котором вздыбился Юнион Джек, а Булочник явно попал в экспедицию прямо с больничной койки, сбежав с обследования головного мозга. 
 Сам художник на открытии выставки, где были представлены рисунки к «Снарку», отметил, что считает эту работу на данный момент лучшей в своей книжной карьере.
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Вита Нова"
Зарубежная классическая проза - издательство "Вита Нова" »
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 2948 р. - 4422 р.
 
 







 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
