Среда, 17 сентября 2025 — 13:51
USD: 82.84 р. EUR: 97.89 р.
17.09.2025
СкидкаГИД

Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений); Этерна, 2007

Книга: Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений); Этерна, 2007

от 99 до 169 

  • Издатель: Этерна

  • ISBN: 978-5-480-00140-2

  • EAN: 9785480001402

  • Книги: Классическая зарубежная поэзия

  • ID: 1686753

  • Добавлено: 12.12.2017


Описание


В этой книге представлены лучшие образцы европейской поэзии ХIV-ХХ веков в переводах выдающегося переводчика и талантливого поэта Александра Ревича, о котором писали, что он "стер разницу между понятиями поэт и переводчик".
Франческо Петрарка, Теодор Агриппа д'Обинье, Поль Верлен, Артюр Рембо, Генрих Гейне, Адам Мицкевич, Константы Ильдефонс Галчинский, Филипп Сидни, Янис Рицос и многие другие выдающиеся поэты Европы зазвучат с этих страниц в полную силу.

Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений) - фото №1
Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений) - фото №2
Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений) - фото №3
Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений) - фото №4
Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений) - фото №5

Развернуть фото

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений); Этерна, 2007»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 8 магазинах. На сегодняшний день доступен в 4 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, ЛитРес. По цене от 99 р. до 169 р., средняя цена составляет 152 р., а самая низкая цена в магазине ЛитРес. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, ЛитРес. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Также покупатели оставили 4 отзыва и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-480-00140-2
Автор(ы)
АвторРевич Александр Михайлович
Вес0.56
Возрастное ограничение12+
Возрастные ограничения16
Год издания2007
Жанрпоэзия
ИздательЭтерна
ИздательствоЭТЕРНА
Кол-во страниц560
Количество книг1
Количество страниц560
Переводчик Ревич А.М.
ПереплетТвердая бумажная
Переплёттвердый
Размеры84x108/32
Страниц560
ТематикаЗарубежная
Тип обложкитвердая
Тираж3000
Формат84x108/32
Форматы электронной версииFB2.ZIP,FB3,EPUB,IOS.EPUB,TXT.ZIP,RTF.ZIP,A4.PDF,A6.PDF,MOBI.PRC,TXT
Язык изданияРусский

Где купить (4)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 99 руб до 169 руб в 4 магазинах

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Этерна"
Книги: Классическая зарубежная поэзия с ценой 79-118 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений); Этерна, 2007
МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

99 
Электронная книга

Кэшбэк до 6.5%


обновлено 17.09.2025
book24

5/5

169 
Минимальные сроки доставки.

Кэшбэк до 6.1%

Промокоды на скидку


обновлено 18.07.2025
Буквоед

5/5

169 
Крупнейшая сеть книжных магазинов

Кэшбэк до 6.1%

Промокоды на скидку


обновлено 18.07.2025
Читай-город

5/5

169 

Кэшбэк до 6.1%

Промокоды на скидку


обновлено 18.07.2025

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
279 
22.09.2021
Мегамаркет
289 
06.07.2024
Яндекс.Маркет
492 
27.06.2024
OZON
267 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Паломник: Страницы европейской поэзии ХIV-XX вв (Сборник стихотворений); Этерна, 2007» можно купить с кешбеком в 4 магазинах: ЛитРес, book24, Буквоед, Читай-город

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Отзывы (4)

  • 5/5

    Известно, что языковый перевод не может быть выполнен "без остатка", но будучи всегда "похожестью иного", он все-таки бывает как бы соразмерным, конгениальным оригиналу, а в отношении поэзии - не менее музыкальным, не менее поэтичным же. Александр Ревич (1921-2012) формулировал принцип работы переводчика так:
    "Для того, чтобы переводить великих поэтов, во-первых, надо знать подлинник и, во-вторых, самому быть поэтом. У поэзии есть один важный момент - озарение. Может ли подлинник так подействовать на переводчика, чтобы на того снизошло озарение и он испытал катарсис? Чтобы слезы потекли, горло перехватило? Для этого надо быть поэтом, а не просто стихотворцем".
    В сборнике представлены поэтические переводы с итальянского, немецкого, польского, французского, испанского, английского языков. Важно, что все эти переводы делались с оригиналов, а не с чужих подстрочников, и уже одно это указывает на масштаб и серьезность той языковой работы, которая стоит за представленными в книге переводами, Хотя сам автор признает, что вдохновение бесконтрольно и иногда случаются легкие и неожиданные озарения: интересен, например, случай, который вспоминает Ревич в предисловии к книге:
    "Я никогда до этого не переводил немецкую поэзию. Плохо знал язык, к тому же мое военное прошлое и бытность в плену давали себя знать. Звук языка отторгало ухо. Но однажды зимой в Переделкине мы со стариком-драматургом Алексеем Михайловичем Файко и молодым Фазилем Искандером собрались вечером за столом, осушили бутылку коньяку, и Алексей Михайлович - полиглот и великий знаток поэзии - прочитал наизусть по-немецки восьмистрочное стихотворение Гёте. Я что-то уловил, стал уточнять непонятное и просил продиктовать мне это стихотворение по-немецки. Файко прочел мою запись, исправил несколько орфографических ошибок и вернул мне листок. Пока мои друзья вели беседу и дописали очередную бутылку, я, будучи чуть-чуть под хмельком, быстро перевел стихотворение и удивился: стихи по-русски, отнюдь не по моей воле, оказались похожими на русские стихи Тютчева. Та же тональность:
    Когда в бескрайности природы,
    Где повторяясь все течет,
    Растут бесчисленные своды,
    И каждый свод вростает в свод,
    Тогда звезда и червь убогий
    Равны пред мощью бытия,
    И мнится нам покоем в Боге
    Вся мировая толчея.
    Возникла мысль, что Тютчев по своему складу и вкусам близок германской литературе и особенно Гёте. Услышав мой перевод, Файко со свойственной ему иронией сказал:
    -Ах ты, оказывается, так переводишь? А я думал - та-а-ак.
    Спустя какое-то время с этим переводом познакомился крупный специалист по немецкой литературе, старый друг Пастернака, Николай Николаевич Вильям-Вильмонт. Он взвизгнул:
    - Что вы сделали! - Я испуганно спросил:
    - Что? - и услышал в ответ:
    - Вы перевели непереводимое! Я буду скоро составлять многотомник Гёте. Надо, чтобы вы попробовали что-то перевести.
    Я попробовал. Ничего путного не получилось. Так и пошёл в десятитомнике Гёте единственный мой перевод "непереводимого". Чего только не сделаешь во хмелю!"
    Книгой очень доволен, поэтическое мастерство Ревича, несомненно, высочайшего уровня, а перевод "Слепцов" Бодлера у меня в фаворитах.

    0    0

  • 5/5

    Александр Ревич - прекрасный поэт, переводчик и учитель, а эта книга - его бенефис. Мне были известны в основном его переводы с французского и польского, а в сборнике представлены еще и переводы с итальянского, немецкого, английского и пр.Праздник для любителей поэзии - и по нынешним временам - за смешную цену.

    0    0

  • 5/5

    Эта книга досталась мне непросто. Сначала вдруг ее предложили в подарках, но при оформлении заказа она внезапно исчезла. В следующий раз уже просто заказала, но при получении обнаружила, что книжный блок и обложка относительно друг друга перевернуты. И только с третьей попытки всё удалось, чему я очень рада, и эта радость надолго, как и вообще чтение поэзии – не "одномоментное" и не одноразовое.
    Переводную поэзию с возрастом читаю все меньше, кроме признанных шедевров русского перевода, конечно, – поскольку в полной мере могу оценить только перевод с немецкого (слава Богу, Германия и Австрия поэтами не бедны!), а с остальным все равно возникает ощущение неполноты восприятия. Но Ревич с его отношением к труду переводчика мне близок принципиально: "...еще до процесса перевода должно знать о поэте и его времени, о его стране и событиях его жизни, БОЛЬШЕ, чем содержится в историко-литературных работах... переводчик поэзии в высшем проявлении своего таланта переводит не только текст, но и то, что за этим текстом скрывается, то есть страну, время, атмосферу, коллизии, героев. И все это надо видеть и осязать..." То есть искусство перевода оказывается одновременно сродни глубокому научному исследованию и – вдохновенной интерпретации, – как в исполнительском искусстве – будь то музыка, или "высшее проявление" актерского таланта перевоплощения.
    Очень хорошо, что такая книга издана. Издательство "Этерна" раньше не знала (любопытный, кстати, проект у них нашла: "Семейные архивы"). К сожалению, я так думаю, А.М. Ревич для него – не "профильный" автор. Книга издана формально качественно, но для такого интересного, изысканного содержания – уж очень экономно. Например, при обилии авторов колонтитулы не то что просятся – они должны бы быть... Но все равно, повторю, рада, что "Паломник" теперь есть в моей библиотеке.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Этерна"

Категория 79 р. - 118 р.

Классическая зарубежная поэзия - издательство "Этерна" »

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 79 р. - 118 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader

14