Вторник, 26 августа 2025 — 04:52
USD: 80.68 р. EUR: 94.46 р.
26.08.2025
СкидкаГИД

Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер); Крига, 2019

Книга: Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер); Крига, 2019

  • Издатель: Крига

  • ISBN: 978-5-98456-064-1

  • EAN: 9785984560641

  • Книги: Зарубежная поэзия

  • ID: 5031094

  • Добавлено: 19.01.2020


Описание


С середины восемнадцатого века до середины двадцатого французская поэзия удостаивалась у русских поэтов наибольшего внимания. Со времён Сумарокова, опубликовавшего в 1755 году свои переложения французской поэзии, её перелагали чуть ли не всё известные русские поэты: Жуковский, Пушкин, Тютчев, Баратынский, Бенедиктов, Блок, Брюсов, Пастернак, Мандельштам... В разное время в России выходили несколько антологий, посвящённых русским переводам французской поэзии, но подобной, трёхтомной, охватывающей более шестисот имён поэтов и труды около двухсот переводчиков, не было никогда. Издание снабжено обширным справочным аппаратом и годится как для специалистов-филологов, так и для всех любителей поэзии.

Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер) - фото №1
Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер) - фото №2
Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер) - фото №3
Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер) - фото №4
Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер) - фото №5
Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер) - фото №6
Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер) - фото №7

Развернуть фото

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер); Крига, 2019»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 4 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 4286 р. до 8512 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.

Также покупатели оставили 3 отзыва. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-98456-064-1
Автор(ы)
Год издания2019
Год публикации2019
ИздательКрига
Кол-во страниц2328
Количество страниц2328
ПереплетТвёрдый
ПереплётТвёрдый
Формат135x206
ЯзыкРусский

Где купить

Как купить или где мы находимся +

Последняя известная цена от 4286 руб до 8512 руб в 6 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Крига"
Книги: Классическая зарубежная поэзия с ценой 3428 р. - 5143 р.


сообщить о поступлении
Книга: Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах (Бодлер Шарль, Мюрже Анри, Дюпон Пьер); Крига, 2019
МагазинЦенаНаличие

Нет предложений на товар.

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
8512 
01.09.2023
Подписные издания
5508 
23.04.2024
Яндекс.Маркет
5550 
17.06.2024
OZON
4286 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Нет предложений на товар.


Отзывы (3)

  • 2/5

    Самая неудачная покупка в Лабиринте за все время.
    Первый том начинается с самого худшего перевода Гийома Аквитанского, который мне попадался в жизни, переводы остальных провансальцев тоже не радуют. Дальше пока прочитать не успел, но весь первый том в том же духе, судя по именам переводчиков.
    Судя по предисловию составителя, он не смог договориться об авторских правах, так что нормальные советские переводы остались для антологии недоступными, и пришлось сделать новые, которые, на мой вкус, ужасны.
    Надеюсь, в следующих томах будет лучше, но судя по оглавлению, не похоже.
    Я рассчитывал заполучить наиболее полный сборник французской поэзии в наилучших русских переводах, но мои надежды не оправдались.
    Кроме того, еще и достаточно мелкий шрифт, что при моей близорукости тоже неприятно.
    Похвалить можно только типографию: хороший переплет, белая бумага, качественная печать. Строгая и красивая обложка.
    В общем, идеальный выбор, если нужно поставить на книжную полку, но довольно плохой, если хочется реально насладиться французской поэзией

    0    0

  • 5/5

    Всё говорит о том, что предыдущим рецензентом двигало не благородное чувство объективности при оценке литературного произведения, а личностные соображения, зависть к человеку, который сотворил очередное чудо на почве словесности и которого уже нет среди нас. И мыслит этот рецензент совковыми понятиями, пытаясь навязать их другим, теша свое самолюбие. Впрочем, достаточно иметь хоть капельку художественного вкуса, чтобы не поддаваться на низкую провокацию и оценить по достоинству труд многих поколений переводчиков, от Тредиаковского до наших дней. Антологии такой полноты нет даже в самой Франции, и в России, при всей исторически сложившейся близости наших культур, вряд ли появится что-либо подобное. Качество переводов не вызывает сомнения, коль скоро составителями книги являются мэтр стихотворного перевода Е. В. Витковский и Артем Серебренников, молодой специалист, выпускник Оксфорда. Единственный недостаток – цена, многим не по карману сейчас, но извинением этому служит качество полиграфии, не уступающее качеству переводов и тем принципам, которых придерживались составители.

    0    0

  • 2/5

    К сожалению, формат данного сайта не предполагает дискуссии, но безропотно глотать оскорбления я не собираюсь.
    Итак, открываю первый том, где составителем любезно приведен список переводчиков в алфавитном порядке и кого я там вижу на букву Т? Некоего Триандафилиди А.
    "Всё говорит о том, что предыдущим рецензентом двигало не благородное чувство объективности при оценке литературного произведения, а личностные соображения", ага.
    Ну и конечно, самореклама по принципу: себя не похвалишь - никто не похвалит.
    Правда, теперь каждый может оценить "неповторимый" стиль одного из переводчиков данного сборника в прозе. С моей точки зрения, стихи у них получились ничуть не лучше. И обучение в Оксфорде не помогло.
    В данный момент я добрался до начала третьего тома, там "Плаванье" в переводе Цветаевой - как глоток свежего воздуха, но я его и раньше знал.
    "Принципы" составителей, как и их регалии, меня не интересуют.
    В заключение могу еще раз процитировать свой предыдущий отзыв:
    Я рассчитывал заполучить наиболее полный сборник французской поэзии в наилучших русских переводах, но мои надежды не оправдались.
    Похвалить можно только типографию: хороший переплет, белая бумага, качественная печать. Строгая и красивая обложка.
    В общем, идеальный выбор, если нужно поставить на книжную полку, но довольно плохой, если хочется реально насладиться французской поэзией

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Крига"

Зарубежная поэзия - издательство "Крига" »

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 3428 р. - 5143 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader

210