Суббота, 11 октября 2025 — 06:55
USD: 81.19 р. EUR: 94.05 р.
11.10.2025
СкидкаГИД

Книга: Освобожденный Иерусалим (Торквато Тассо.); Водолей, 2022

Книга: Освобожденный Иерусалим (Торквато Тассо.); Водолей, 2022

  • Издатель: Водолей

  • ISBN: 978-5-91763-559-0

  • EAN: 9785917635590

  • Книги: Классическая зарубежная поэзия

  • ID: 9696883

  • Добавлено: 29.04.2022


Описание


«Освобожденный Иерусалим» — знаменитая рыцарская эпопея Торквато Тассо (1544-1595), вольная интерпретация событий первого Крестового похода, завершившегося взятием Иерусалима. Непревзойденное батальное полотно, на котором вымышленные персонажи соседствуют с реальными историческими личностями, а любовные приключения сменяются фантазиями с участием чародеев и нечистой силы. Книга публикуется в образцовом переводе Романа Дубровкина, выполненном рифмованными октавами с соблюдением всех стилистических особенностей подлинника. Издание проиллюстрировано серией гравюр Джамбатисты Пьяццетта (1683–1754) и сопровождается историко-литературным комментарием.

Развернуть фото

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Освобожденный Иерусалим (Торквато Тассо.); Водолей, 2022»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 4 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 1271 р. до 3441 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.

Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.

Также покупатели оставили 3 отзыва и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-91763-559-0
Автор(ы)
Год издания2022
ИздательВодолей
Кол-во страниц588
Обложкатвердый переплёт
Размеры60x90/16
СерияFamily

Видео обзоры

«Тассо. "Освобожденный Иерусалим"». Из цикла «Библиотека Тургенева рекомендует»

«Тассо. "Освобожденный Иерусалим"». Из цикла «Библиотека Тургенева рекомендует»запуск видео

 

Условия использования YouTube / Конфиденциальность Google

Где купить

Как купить или где мы находимся +

Последняя известная цена от 1271 руб до 3441 руб в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Водолей"
Книги: Классическая зарубежная поэзия с ценой 1016 р. - 1525 р.


сообщить о поступлении
Книга: Освобожденный Иерусалим (Торквато Тассо.); Водолей, 2022
МагазинЦенаНаличие
Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк до 6.6%

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1299 
24.04.2024
Яндекс.Маркет
3098 
24.04.2024
МАЙШОП
1271 
23.04.2024
OZON
3441 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Отзывы (3)

  • 5/5

    Поэма Тассо чрезвычайно важна для мировой культуры, пожалуй, так же, как поэма Данте. Если "Комедия" завершает Средневековье, открывая собой эпоху Возрождения, то "Освобожденный Иерусалим" это последняя вершина Возрождения и парадный вход в Новое Время.
    Нельзя сказать, что в России поэмой не занимались. Ни одно произведение итальянского Ренессанса так часто у нас не переводилось, как эпопея Тассо, начиная с времен Екатерины Второй (прозаический перевод М. Попова). Правда, за всё советское время она ни разу не издавалась у нас полностью, что, конечно, не случайно.
    Это, кажется, десятый, а по иному счету, одиннадцатый
    полный русский перевод прославленной эпопеи. И он оставляет далеко позади себя все работы прежних лет. Читать пер. Р.Дубровкина истинное удовольствие, особенно для тех, кто не знаком с оригиналом. Он безупречен по стихотворной форме, что громадный + при освоении Тассо в другой языковой среде. Если же обратиться к оригиналу, тому самому, который знали наизусть малограмотные гондольеры, то можно отметить тенденцию переводчика к его осовремениванию, приближению к реалиям сегодняшнего дня. Так, в русском переводе появляются такие слова как " моджахед", "феллах" и проч., которых Тассо не знал в силу своей эпохи. Хорошо ли это или плохо, решать читателю. Я всё же думаю, хорошо. Заслугами переводчика Тассо становится для нас ближе. Дистанция в четыре с лишним века, отделяющая нас от него, неизмеримо сокращается. И мы как бы заново обретаем великого классика литературы. При сегодняшнем упадке культуры так нужен глоток чистого воздуха, совершенство формы и духа в творении гения.

    0    0

  • 5/5

    Главное достоинство этой книги – это то, что она переведена с итальянского. В этом
    нет никакого сомнения, так как Роман Дубровкин еще в советское время составил
    «Итальянскую поэзию в русских переводах», куда включил огромное количество своих
    текстов. Я итальянским не владею, но профессионально владею французским. Когда-
    то давно я купил нерифмованный перевод В. Лихачова, опубликованный
    «Литпамятниками», и стал сверять его с прозаическим французским переводом XVIII
    века (есть у меня такое солидное букинистическое издание). Уверяю всех
    заинтересованных читателей, что В. Лихачев перепирал французскую прозу ямбами,
    повторяя все вольности и все огрехи анонимного парижского переводчика. Теперь,
    когда я с огромным удовольствием прочитал новый перевод Романа Дубровкина, я
    могу сказать, что у нас наконец-то появился достоверный «Иерусалим».

    0    0

  • 3/5

    Перевод Дубровкина замечательный. Получил настоящее эстетическое удовольствие. Но вот только данное издание от Водолея мне не понравилось. Книжный блок проклеен, а не прошит, хоть обложка и твердая, печать иллюстраций очень плохая. Книга не стоит этих денег. Переложение поэмы Дубровкиным, конечно, достойно более лучшего издания.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Водолей"

Классическая зарубежная поэзия - издательство "Водолей" »

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 1016 р. - 1525 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader

15