- Книжное дело
- Языкознание. Лингвистика
- Риторика. Ораторское искусство. Культура речи
- Журналистика. СМИ
- Журналистика. СМИ. Литературное творчество
Книга: Слово живое и мёртвое (Галь Нора , Гальскова Наталья Дмитриевна); RUGRAM, 2018
Издатель: RUGRAM
ISBN: 978-5-4467-3051-3
EAN: 9785446730513
Книги: Литературоведение и критика
ID: 2141572
Добавлено: 21.02.2018
Описание
Нора Галь - одно из ярких имён в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам "Маленького принца" Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются её выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. "Слово живое и мёртвое" - обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь, и её замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Слово живое и мёртвое (Галь Нора , Гальскова Наталья Дмитриевна); RUGRAM, 2018»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 3 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 103 р. до 866 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Также покупатели оставили 21 отзыв и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-4467-3051-3 |
Автор(ы) | Галь Нора , Гальскова Наталья Дмитриевна |
Год издания | 2018 |
Издатель | RUGRAM |
Переплёт | твердый |
Размеры | 15,40 см × 21,70 см × 2,70 см |
Серия | Легендарные книги литагенства ФТМ |
Страниц | 430 |
Тематика | Литературоведение и фольклористика |
Тираж | 102 |
Формат | 60х90/16 |
Где купить
Последняя известная цена от 103 руб до 866 руб в 3 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Литературоведение и критика - издательство "RUGRAM"
Книги: Литературоведение и критика с ценой 82 р. - 123 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома | |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 866 | |
Буквоед | 569 | |
ЛитРес | 103 | 15.08.2024 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Отзывы (21)
-
Анонимно
- 11 сентября 20175/5
«Слово живое и мертвое» – одна из книг, которые уже стали классикой. Советую прочесть любому, кто пишет на русском языке. Автор просто и наглядно показывает необходимость корректорской и редакторской работы в любом тексте. Рассказывает основы стилистики и хорошего вкуса, которые, к сожалению, в последнее время почти утрачены современными авторами и переводчиками.
В первой части книги автор приводит примеры самых вопиющих случаев искажения языка: канцелярит, нагромождение отглагольных форм, злоупотребление научными терминами иностранными словами (и это написано еще до появления современного «делового языка» с его «бизнес-инсайтами» и «таргетным брендингом»!)
Во второй части у нас есть возможность узнать историю переводческих школ в нашей стране.
Оказывается, в XIX веке преобладал пересказ текста и локализация. Например, Алиса из «Страны чудес» превратилась в Соню, а события были перенесены из Англии в Россию. После революции в перевод пришли формалисты. Тексты давались фактически подстрочником, слово за словом. И вот в 30-е годы появилась новая школа перевода, «Кашкинская», к которой и принадлежала и Нора Галь. Эти переводчики хотели сохранить стилистику и богатство речи оригинала. Для многих из нас это и есть классический советский перевод, в котором мы и знаем большинство произведений зарубежной литературы. В нем главное – сохранение всех художественных приемов автора. Мы получаем естественный и легко читаемый текст на русском.
По ходу чтения узнал много для себя нового. Оказывается, использование глагола «переживать» в значении «нервничать» считается простонародным и не рекомендовано к применению в письменной речи. Слово «учеба» по классическому словарю также считается местечковым вариантом существительного «учение». Вот так вот. -
Анонимно
- 14 сентября 20175/5
Эта книга обязательна к прочтению для всех редакторов, корректоров, людей, работающих со словом. Она проникнута любовью к родному языку, заражает уважением к искусству настоящего редактирования и искусству перевода. На многочисленных примерах, приведенных Норой Галь, оттачивается редакторский слух и зоркость глаза. По ним хорошо себя проверять: вижу ли я, чувствую ли, чем здесь возмущена выдающаяся переводчица и редактор? И как радостно, когда еще до прочтения ее комментария сам понимаешь, что в этой фразе плохого, дурновкусного, как говорит Дмитрий Быков. Замечательная книга!
-
palmira_
- 7 марта 20184/5
Обращаюсь к издателям: ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДИТЕ ЗА ТЕКСТОМ!
Немало опечаток (вплоть до отрыва отдельных букв от слов!), пренебрежения табличным форматом там, где он необходим - сопоставление "правильного" и "неправильного" и проч...
Особенно это важно для книги, толкующей о ПРАВИЛЬНОСТИ РЕЧИ!
К сожалению, сейчас полиграфической "солидности" книги нередко не соответствует безупречность печатаемого текста.
ОБРАЩАЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НА ЭТО ВНИМАНИЕ! НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПРОСМАТРИВАТЬ ИТОГОВЫЙ МАКЕТ!
Надобно сказать, что в советское время на это всё же больше обращали внимание. При том, что опечатки, конечно, тоже встречались.
Добавить отзыв
Книги: Литературоведение и критика - издательство "RUGRAM"
Литературоведение и критика - издательство "RUGRAM" »