Суббота, 6 сентября 2025 — 02:41
USD: 81.56 р. EUR: 95.48 р.
06.09.2025
СкидкаГИД

Вепхисткаосани. Витязь в тигровой шкуре. Подлинная история (Руставели Шота); Симпозиум, 2015

Книга: Вепхисткаосани. Витязь в тигровой шкуре. Подлинная история (Руставели Шота); Симпозиум, 2015

  • Издатель: Симпозиум

  • ISBN: 978-5-89091-483-5

  • EAN: 9785890914835

  • Книги: Билингвы (другие языки)

  • ID: 1739844

  • Добавлено: 12.12.2017


Описание


Настоящее издание содержит прозаический подстрочный перевод поэмы Ш. Руставели "Вепхисткаосани" ("Витязь в тигровой шкуре"). Именно такая подача текста знаменитого, но, по сути, не прочитанного памятника мировой литературы, позволяет вплотную приблизиться к смыслам, заложенным автором, но упущенным в стихотворных переложениях поэмы. Понять книгу, которую на родине Руставели называют "грузинской Библией", помогает обширный научный комментарий и пояснительные статьи. Таким образом, перед читателем предстает подлинная история "Витязя в тигровой шкуре".

Развернуть фото

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Вепхисткаосани. Витязь в тигровой шкуре. Подлинная история (Руставели Шота); Симпозиум, 2015»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 5 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 582 р. до 1084 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.

Также покупатели оставили 3 отзыва. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-89091-483-5
Автор(ы)
АвторРуставели Шота
Вес0.51кг
Возрастное ограничение18+
Возрастные ограничения12
Год издания2015
Жанрфилология
ИздательСимпозиум
ИздательствоСимпозиум
Кол-во страниц328
Количество страниц328
ПереплетТвердая бумажная
РазделКлассическая зарубежная литература
Размеры14,30 см × 21,50 см × 2,20 см
Страниц328
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тип обложкитвердая
Тираж5000
Формат216.00mm x 146.00mm x 22.00mm

Где купить

Как купить или где мы находимся +

Последняя известная цена от 582 руб до 1084 руб в 6 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Билингвы (другие языки) - издательство "Симпозиум"
Книги: Билингвы (другие языки) с ценой 465 р. - 698 р.


сообщить о поступлении
Книга: Вепхисткаосани. Витязь в тигровой шкуре. Подлинная история (Руставели Шота); Симпозиум, 2015
МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет

5/5

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
998 
25.09.2021
Подписные издания
582 
03.06.2021
book24
1032 
06.02.2023
Мегамаркет
834 
22.06.2024
OZON
1084 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Отзывы (3)

  • 1/5

    Граждане, прозаический подстрочный перевод поэмы читать совершенно невозможно! Есть виртуозный перевод, выполненный Николаем Заболоцким! Корней Иванович Чуковский так отметил его переводческое мастерство в книге «Высокое искусство»: «Перевод классиков грузинской поэзии выполнен замечательным художником слова Николаем Заболоцким. Нельзя себе представить лучший перевод «Витязя в тигровой шкуре» Руставели: поразительно чёткая дикция, обусловленная почти магической властью над синтаксисом, свободное дыхание каждой строфы, для которой четыре обязательные рифмы – не обуза, не тягота, как это нередко бывало с другими переводчиками «Витязя», а сильные крылья, придающие стихам перевода динамику подлинника:
    Суть любви всегда прекрасна, непостижима и верна.
    Ни с каким любодеяньем не равняется она:
    Блуд – одно, любовь – другое, разделяет их стена,
    Человеку не пристало путать эти имена.
    И все семьсот строф переведены не менее виртуозно. К мастерству переводчика Заболоцкий предъявлял всегда самые суровые требования. Его перевод «Весёлой весны» Давида Гурамишвили пленяет изысканностью стихового рисунка и изяществом формы. Заболоцкий чудесно передал стилистическое своеобразие «Весны», её светлую, наивную тональность. Трудно представить себе поэта, которого он не смог бы перевести с таким же совершенством. Разнообразие стилей его не смущало. Каждый стиль был одинаково близок ему. Подобное искусство доступно лишь большим мастерам перевода – таким, которые обладают драгоценной способностью преодолевать своё ЭГО и артистически перевоплощаться в переводимого автора. Здесь требуется не только талантливость, но и особая гибкость, пластичность, «общежительность» ума.»
    Согласна с дедушкой Корнеем - сложно найти переводчика, более блистательного в передаче идеи, звучности, красоты чужого стихотворения. Читайте хорошие стихотворные переводы! Подстрочник совершенно не передаёт музыкальности произведения.

    0    0

  • 4/5

    Обязательно читать! Бездна интересного полностью меняющий взгляд на вроде известную книгу. Отрывает новые уровни понимания данного текста. Дает возможность сравнивать уровни и качество переводов разных поэтов. Сравнивать смысл и уровень поэтики .Увлекательная игра разума и чувств, настольная книга для сравнительной поэтики и анализ разных переводов на базе подстрочного перевода. Также интересна для увлечения детей построения стиха на заданную тему. Покупать! Алексей

    0    0

  • 5/5

    Производит более глубокое впечатление, чем, например перевод Н. Заболоцкого. Интересное предисловие. Прозаическое произведение очень понравилось.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Билингвы (другие языки) - издательство "Симпозиум"

Билингвы (другие языки) - издательство "Симпозиум" »

Книги: Билингвы (другие языки)

Категория 465 р. - 698 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader

11