Суббота, 18 апреля 2026 — 20:37
USD: 76.05 р. EUR: 89.63 р.
18.04.2026
СкидкаГИД

Аннотированная Охота на Снарка (Кэрролл Л., Гарднер М.,Холидей Г. и др.); TriMag, 2014

TriMag Аннотированная Охота на Снарка (Кэрролл Л., Гарднер М.,Холидей Г. и др.)

  • Издатель: TriMag

  • ISBN: 978-5-901666-69-2

  • EAN: 9785901666692

  • Книги: Литературоведение и критика

  • ID: 1729976

  • Добавлено: 12.12.2017


Описание


"Аннотированная Охота на Снарка", или "Аннотированный Снарк",- выдающаяся книга американского журналиста, писателя, исследователя, популяризатора науки Мартина Гарднера, продолжающая кэрролловскую тему в его творчестве, начало которой было положено "Аннотированной Алисой". В книге Гарднера собраны и критически осмыслены наиболее значимые комментарии и интерпретации знаменитой кэрролловской поэмы "Охота на Снарка", а также предложена его собственная интерпретация.
В настоящем издании представлен новый перевод Михаила Матвеева на русский язык, который сопровождается комментариями самого переводчика к поэме, а также его статьями.
В книге приведены статьи и рисунки Генри Холидея, первого иллюстратора "Охоты на Снарка", а также дополнительный "Вопль седьмой-с-половиной", сочиненный Дж. А. Линдоном.
Книга богато иллюстрирована Вадимом Иванюком и включает в себя два оригинальных раздела, придуманных художником: "Жизнеописания сэра Снарка (в картинках)" и "Записная книжка сэра Снарка".
Таким образом, перед вами первое, наиболее полное и авторитетное иллюстрированное издание бессмертной поэмы Льюиса Кэрролла с комментариями на русском языке.

Развернуть фото

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Аннотированная Охота на Снарка (Кэрролл Л., Гарднер М.,Холидей Г. и др.); TriMag, 2014»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 2 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 700 р. до 1088 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.

Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.

Также покупатели оставили 12 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-901666-69-2
Автор(ы)
Вес1.00кг
Год издания2014
ИздательTriMag
Кол-во страниц208
Количество страниц208
Переводчик Матвеев М.
ПереплетТвердая глянцевая
Переплёттвердый
РазделПублицистика
Размеры16,70 см × 33,50 см × 1,70 см
Страниц208
ТематикаХудожественная публицистика
Тираж3000
Формат173x341мм

Видео обзоры

Кэрролл Льюис, Гарднер Мартин. Аннотированная Охота на Снарка

Кэрролл Льюис, Гарднер Мартин. Аннотированная Охота на Снарказапуск видео

 

Выпуск 102. Льюис Кэрролл - "Охота на Снарка"

Выпуск 102. Льюис Кэрролл - "Охота на Снарка"запуск видео

 

Охота на Снарка #2 / Дневник профессора Гаргульи / Легенды школы Лавкрафта

Охота на Снарка #2 / Дневник профессора Гаргульи / Легенды школы Лавкрафтазапуск видео

 

Аудиосказка: Льюис Кэрролл, Охота на Снарка

Аудиосказка: Льюис Кэрролл, Охота на Снарказапуск видео

 

"Охота на Снарка". Независимое расследование. Пять фактов.

"Охота на Снарка". Независимое расследование. Пять фактов.запуск видео

 

Условия использования YouTube / Конфиденциальность Google

Где купить

Как купить или где мы находимся +

Последняя известная цена от 700 руб до 1088 руб в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже.

Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Литературоведение и критика - издательство "TriMag"
Книги: Литературоведение и критика с ценой 560 р. - 840 р.


сообщить о поступлении
Книга: Аннотированная Охота на Снарка (Кэрролл Л., Гарднер М.,Холидей Г. и др.); TriMag, 2014
МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет

5/5

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1088 
book24
851 
21.05.2022

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Отзывы (12)

  • 5/5

    Глазам не верю! И уже пожимаю руку тем, кто настойчиво продвигает интересы Льюиса Кэрролла, а теперь и его знаменитого комментатора Мартина Гарднера. Наконец-то обоих перевел математик по образованию, который (по его же собственному признанию) познакомился с Кэрроллом благодаря Гарднеру, и работа последнего в первый момент произвел на него (переводчика) даже более сильное впечатление. Еще бы!)) Короче, человек, прекрасно понимающий, с кем он имеет дело: "Перевод Кэрролла - это интеллектуальные каникулы". Можно подумать, чтение Гарднера - безмятежный отдых:)
    Итого в интернациональном коллективе трое англичан, американец и двое россиян, представители разных эпох. Из них двое - писатели, трое - комментаторы, один - переводчик, двое - художники, двое - популяризаторы науки. В таком шикарном составе и впрямь впервые на русском языке. Есть и другие бонусы: обещают бумагу мелованную матовую и печать в Чехии.
    P.S. Не забудьте выложить побольше фотографий!

    0    0

  • 5/5

    Знаменитый афоризм Гуго Штейнгауза (славного математика и популяризатора науки) гласит: "Математик сделает это лучше". За что бы он ни взялся. Не то, чтобы я в это верила, просто я это знаю:) А теперь будут знать еще 2999 счастливчиков, которым достанется этот шедевр.
    Классная работа - что есть, то есть. Это вам не просто издатели, это настоящие книжных дел мастера и большие любители сливок и деликатесов. Дорого, стильно, эксклюзивно, ярко и вкусно. Никогда не разменивайтесь по мелочам, работайте только с профессионалами высшей пробы, дорожите репутацией, не снижайте планку и обрящете издательскую славу.
    Это не книга, а настоящий подарок. Посвящение легендарному Мартину Гарднеру (издана к 100-летию со дня его рождения). Безусловный раритет. Иллюстрации супер, а работа переводчика и комментатора Михаила Матвеева выше всяких похвал. В первой половине Гарднер мастерски комментирует Кэрролла (кто знаком с "Аннотированной Алисой", тот понимает, о чем речь), а Матвеев еще от себя добавляет ремарки. В общем, рулят все! Вторая половина книги - бенефис художников и комментаторов, разыгранный в лучших традициях)) Смотрите сами (формат книги нетривиальный - 2 : 1, как и цветовое решение, в целом получилась гармоничная книга).

    0    0

  • 5/5

    - You get it? We have layers!
    - Ты усёк? Мы многослойны!
    (из мультфильма "Шрек")
    "Охота на снарка", на мой взгляд, лучшее произведение Льюиса Кэрролла для взрослых. Он, как и "Приключения Алисы в стране чудес", является "двухслойным". Верхний слой представляет собой блестящий в литературном отношении, наполненный тонким юмором и остроумием текст. Этим-то слоем и довольствуется большинство читателей. Он же и принес ЛК (наряду с Эдвардом Лиром) славу создателя нового жанра под названием литературный нонсенс.
    Увы, но в переводах на другие языки хорошо представлен только этот слой, а фрагменты второго слоя проступают, главным образом, помимо воли переводчика и остаются непонятыми даже им самим.
    А ведь в этом втором слое как раз и спрятана та "вкуснятина", в которой ЛК выступает уже как чистый профессор логики и широко эрудированный человек. До этого слоя копали долго - около 100 лет! Мартин Гарднер (МГ) внес окончательную ясность в этот вопрос и теперь тексты со всеми смысловыми оттеночками стали доступны широкому кругу читателей. Теперь уже есть сомнения в том, что они имеют отношение к нонсенсу (бессмыслицы осталось меньше).
    МГ всю жизнь занимался популяризацией науки (в основном, математики). На русский язык переведены более десятка его книг. Сотни юношей и девушек выбрали профессию математика именно под влиянием его книг. МГ часто был лично знаком с творцом идеи (если она не относилась к отдаленным от нас временам), обсуждал ее с ним до полного проникновения в суть дела, и выдавал ее нам в занимательном и простом виде. Выработанная им глубина и потрясающая работоспособность позволили ему "переварить" и творения ЛК.
    Я давно влюблен в "Охоту на снарка", начиная с выхода замечательного перевода Григория Кружкова (ГК). Сейчас многие фрагменты этого произведения я цитирую наизусть как в переводе, так и в оригинале. Только плохая память не позволяет мне выучить его полностью. Я видел, что перевод ГК в некоторых деталях (я о втором слое) отличается от оригинала, но мне казалось, что бОльшая точность невозможна.
    Оказался неправ. Михаил Матвеев еще раз продемонстрировал, что нет ничего невозможного. Большое ему спасибо за преподнесенный подарок! Теперь придется мне загружать память дополнительно.
    В литературном отношении перевод ГК значительно более ярок. До афористичности. Сравните сами:
    На вид неказист он и скуден умом! (ММ)
    И лицом не Парис и умом не Сократ. (ГК).
    Очевидно, что второй вариант намного красочнее, но сравните с оригиналом:
    His form is ungainly--his intellect small -- (ЛК)
    Как видим, перевод ММ ближе к оригиналу. Но в смысловом отношении первый слой у ГК не пострадал. Можно сказать, что перевод ГК представляет самостоятельный интерес. Мне он не перестанет нравиться ни при каких обстоятельствах! Можно сказать, что это не просто перевод, а сотворчество. У меня давно сложилось мнение, что ГК использует оригинальный текст как повод для собственного творчества. Однажды, я взял оригинал перевода стихотворения Эмиля Виктора Рью под названием "В+A+XY=Z+A+B" и обнаружил, что перевод ГК превосходит оригинал во всех смыслах! Хотя и оригинал тоже о-го-го.
    Один мой коллега (математик) может цитировать "Охоту на снарка" в связи с любой бытовой ситуацией. Мне же это удалось сделать лишь однажды, но зато по более основательному поводу. На защите диссертации! Она была написана из рук вон плохо, поскольку диссертант, видимо, считал текст чистой формальностью. Главное - это то, что он передаст на словах. Но это же в точности то, что продемонстрировал капитан злополучного судна - "снаркобоя" - карту без меридианов и параллелей, и прочих условных знаков. Замечательную карту, на которой изображено только море в виде равномерно окрашенного в голубой цвет листа бумаги. Впечатление я произвел, но ЛК, в действительности, имел ввиду более глубокую идею, чем ответственное отношение к своим обязанностям.
    В связи с этим не могу не вспомнить одно высказывание Германа Вейля - выдающегося немецкого математика и, совсем немного, популяризатора: "Введение чисел, как координат, есть акт насилия". Видимо, ЛК при описании карты капитана имел ввиду именно это. В окружающем нас мире нет ни чисел, ни уравнений, ни прочих штучек из математики. Почему все это работает для меня всегда оставалось загадкой. Может быть потому, что логика с первых секунд жизни формируется в "столкновениях" с этим миром? Но ведь мы всегда имеем дело только с маленьким кусочком этого мира, а выводы, основанные на наших абстракциях, работают аж в масштабах вселенной!
    Эта книга не нуждается в рекомендациях! От нее получит удовольствие и массовый читатель и читатель, отягченный специальными знаниями в науках и искусствах. Огромное спасибо всем, приложившим руку к этому выдающемуся труду, начиная с ЛК. Особая признательность издательству за отлично выполненную работу.
    Хотя книга рассчитана на взрослых, дети тоже могут найти кое-что для себя. Моя дочка (8 лет) с удовольствием слушает аудио в блестящем исполнении Вячеслава Герасимова.
    Теперь можно с уверенностью сказать, что у нас есть русский оригинал (я имею ввиду точность перевода) "Охоты на снарка"! Поздравляю с этим всех!
    Сожалею только о том, что не смогу носить эту книгу в портфеле.Тем не менее, считаю формат книги абсолютно уместным.
    PS: Надеюсь, что когда-нибудь появится и русский оригинал "Алисы в стране чудес". Для этого нужно найти еще одного "упертого" математика с литературным даром. Может быть им будет Михаил Матвеев?
    PS: Тут на днях американцы представили снимок со спутника, якобы доказывающий причастность ополченцев к обстрелу малайзийского Боинга. В новостях демонстрировался примечательный диалог на эту тему между всеведущей госпожой Псаки и непонятливым журналистом Мэтью Ли. "Я не вижу там ничего, кроме каких-то точек и соединяющих их стрелочек" - озадаченно произнес Ли. Мне это немедленно напомнило упомянутую выше морскую карту Билла Склянки. Да и вся "доказательная" база американцев являет собой что-то в этом духе.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Литературоведение и критика - издательство "TriMag"

Литературоведение и критика - издательство "TriMag" »

Книги: Литературоведение и критика

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader

127