Воскресенье, 13 июля 2025 — 08:53
USD: 77.89 р. EUR: 91.12 р.
12.07.2025
СкидкаГИД

Книга: Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт); Иностранка, 2019

Книга: Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт); Иностранка, 2019

от 845 до 4076 

  • Издатель: Иностранка

  • ISBN: 978-5-389-14798-0

  • EAN: 9785389147980

  • Книги: Зарубежная поэзия

  • ID: 3425289

  • Добавлено: 20.05.2019


Описание


Уолт Уитмен — великий американский поэт, певец Вселенной и Человечества, совершивший подлинную революцию в мировой поэзии. Его мощный голос «великана, отрешенного от всех мелочей нашего муравьиного быта» (К. Чуковский) потряс основы поэтического слова; эхо его голоса продолжало звучать на протяжении всего ХХ века, отражаясь во всех новых поэтических явлениях.
«Листья травы» — главная книга Уолта Уитмена, пронизанный светом Радости храм искусства, который сам автор достраивал и перестраивал на протяжении многих лет. В настоящем томе публикуются все поэмы и стихотворения, которые Уитмен включил в последнее прижизненное издание своей великой книги.

Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт) - фото №1
Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт) - фото №2
Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт) - фото №3
Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт) - фото №4
Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт) - фото №5
Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт) - фото №6
Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт) - фото №7

Развернуть фото

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт); Иностранка, 2019»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 8 магазинах. На сегодняшний день доступен в 3 магазинах: Читай-город, book24, Яндекс.Маркет. По цене от 845 р. до 4076 р., средняя цена составляет 1922 р., а самая низкая цена в магазине Читай-город. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, book24, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.

Также покупатели оставили 9 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-389-14798-0
Автор(ы)
АвторУитмен Уолт
АвторыУитмен У.
Вес0.68
Возрастная группа18
Возрастное ограничение16+
Возрастные ограничения16
Год издания2019
Год публикации2021
Жанрпоэзия
ИздательИностранка
ИздательствоИностранка
Кол-во страниц560
Количество книг1
Количество страниц560
Оформление обложкитиснение
ПереплетТвердый переплёт
Переплёттвердый
РазделКлассическая зарубежная литература
Размеры14,40 см × 21,70 см × 2,90 см
СерияИностранная литература. Большие книги
Страниц560
ТематикаЗарубежная
Тип обложкитвердая
Тираж4000
Формат3/15/22
ЯзыкРусский

Видео обзоры

"Листья травы" Уолта Уитмена. Буктрейлер

"Листья травы" Уолта Уитмена. Буктрейлерзапуск видео

Листья Травы

Листья Травызапуск видео

Условия использования YouTube / Конфиденциальность Google

Где купить (3)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 845 руб до 4076 руб в 3 магазинах

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Иностранка"
Книги: Классическая зарубежная поэзия с ценой 676-1014 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт); Иностранка, 2019
МагазинЦенаНаличие
Читай-город

5/5

845 
1061 

Кэшбэк до 6.1%

Промокоды на скидку


обновлено 13.07.2025
book24

5/5

845 
Минимальные сроки доставки.

Кэшбэк до 6.1%

Промокоды на скидку


обновлено 30.06.2025
Яндекс.Маркет

5/5

4076 

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку


обновлено 14.11.2024
Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк 57 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
803 
01.04.2024
Лабиринт
767 
12.02.2024
Мегамаркет
1032 
06.02.2024
МАЙШОП
590 
07.03.2024
OZON
696 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Листья травы (Зенкевич Михаил Александрович (переводчик), Кистяковский Андрей Андреевич (переводчик), Банников Николай В. (переводчик), Уитмен Уолт); Иностранка, 2019» можно купить с кешбеком в 3 магазинах: Читай-город, book24, Яндекс.Маркет

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Отзывы (9)

  • 5/5

    Великолепное, необычное, такое "сочное" собрание сочинений Уитмена. Для любителей поэзии обязательно к ознакомлению, как источник нового, неординарного, завораживающего искусства.

    0    0

  • 4/5

    Наверное то, что я напишу может показаться кому-то странным, но услышав однажды в песне одной небезызвестной американской певицы строчку

    0    0

  • 3/5

    И что в этом нашли Чуковский и Кашкин? Ничего другого просто не было? Разочарование же. Очередное разочарование по поводу американской культуры. Точнее, "культуры". Но, как это часто бывает с Америкой, промах виден, но трудно сформулировать в чём проблема. Хоть интуиция подсказывает - что-то здесь не то. Наверное, как это ни странно, проблема в бессодержательности. В имитации творчества. В покорном следовании идеям вместо анализа и выводов. В вечной попытке американских художников (чёрт возьми, в вечной их лени и неспособности в трудах родить что-нибудь стоящее!) указать на смысл там, где его в помине нет (авось припишут). Мол, я так вижу. Навалить мусора, напустить пыли. Странно всё расставить и рассадить. Сделать неопределённое лицо, какое обычно никто не носит. Добавить загадочности, общих слов, чего-нибудь для красоты и солидности. "Вам кажется, что вы просто пялитесь в стену, но на самом деле..." На самом деле, это даже не нищета, это пустота. Претенциозное ничто, вакуум и холод (но вы заплатили за билет). Никаких переживаний, никаких глубоких идей, да просто, в конце концов, красоты. И уж тем более это не доказательство величия - это пропаганда величия. К сожалению, работающая. Если 100 раз сказать халва, может ничего и не будет, но вот если миллионы и на протяжении многих лет... Ближе к Уитмену - не хочу отказывать ему в таланте совсем. Кое-что ему удалось, но это скорее сам стиль и незначительные стихи написанные мимоходом, явно не основные, обойдённые, а потому не испорченные излишним вниманием автора, содержательные и искренние. Основная же масса - продукт какого-то пустого, бессмысленного, бесчувственного, генетически бесплодного мировоззрения обращённый ни к кому и в никуда (хоть и утверждается прямо обратное!). Якобы лирический герой беден и страдает и видел жизнь и всё понимает и дружит с природой и людьми и знает как сделать лучше, но в итоге получается что он противоречит сам себе. Потому что это странно устроенное сознание переработало пережитое в какое-то подобие раздутых лозунгов (и здесь эта раздутость...). В чрезмерные, якобы товарищеские, а на самом деле неуместно свойские, наскоки на читателя: "Ты", "Тебе", но при этом повсеместное "Я" и тут же лукавая скромность. "Не верю!" (с) Громкие общие слова - Демократия, Народ, Труд, Природа и тому подобное - целятся выше некуда, но в итоге попадают пальцем в небо, как это и случается обычно с чем-то адресованным "всем" и пытающимся, слишком буквально, объять всё. "Продует" (с) - и продуло. Не говоря уже о том, что значение таких категорий меняется от одной эпохи к другой и что они там в это вкладывали нам тут до конца уже не понять. Сплошные пустые беспомощные старомодные "О , ", восклицательных знаков больше чем запятых, сплошной призыв и указание кому что делать, сплошная поза. Вроде про человечность и коллективизм, но чем-то подозрительно напоминает стиль "я подарю тебе Луну". Смысл сказанного не возникает как следствие текста, через размышление, додумывание - автор прямо втыкает его тебе в лицо. Что это за Народ такой, которому всё это адресовано? Хотелось почитать хотя бы что-то о природе, о детстве в стародавней Америке, но и тут талант подводит: ущербность Уитмена состоит в том, что он часто сосредоточен на пересказе именно своих ощущений (вот он, эгоцентризм), а не на создании образа в голове у читателя. Он как бы смотрит в окно и говорит о своих ощущениях, но не даёт тебе ничего увидеть и почувствовать самому. Уфф. К чему всё это? А к тому что есть ещё в мире негритянская поэзия. Творчество тех людей, которых Уитмен вроде как отстаивал в том числе. И вот там - талантливо, ярко, живо, убедительно. Лаконично. И с болью и с надеждой, и даже с юмором. А здесь... ничего, если честно, великого. Опять. Прочь с пьедестала.
    ****
    "РОБЕРТ ВИТМОР"
    Преуспевающий бизнесмен,
    Обладатель трёх автомобилей,
    Жены и двух любовниц,
    А также роскошно обставленного дома,
    Вызывающего зависть всего города,
    Роберт Витмор
    Умер от разрыва сердца,
    Когда незнакомец из Джорджии
    Принял его
    За официанта.
    (с) Фрэнк Маршалл Дэвис

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Иностранка"

Категория 676 р. - 1014 р.

Зарубежная поэзия - издательство "Иностранка" »

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 676 р. - 1014 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader

39