Книга: Вол и осел при яслях (Сюпервьель Жюль); Никея, 2013
Издатель: Никея
ISBN: 9785917612294
EAN: 9785917612294
Книги: Проза для детей. Повести, рассказы
ID: 2567634
Добавлено: 29.08.2018
Описание
Жюль Сюпервьель (1884 -1960) - французский поэт, писатель и драматург. Французы называют его одним из величайших поэтов XX века. И проза его - преимущественно фантастическая, сказочная - тоже удивительно поэтична. Прекрасная рождественская сказка с замечательными иллюстрациями Игоря Олейникова - великолепный подарок не только для детей, но и для взрослых.
.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Вол и осел при яслях (Сюпервьель Жюль); Никея, 2013»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 2 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 229 р. до 501 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 11 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-91761-229-4 |
Автор(ы) | Сюпервьель Жюль |
Год издания | 2013 |
Издатель | Никея |
Переплет | Твердая бумажная |
Серия | Рождество |
Видео обзоры
Где купить
Последняя известная цена от 229 руб до 501 руб в 2 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Никея"
Книги: Современные сказки зарубежных писателей с ценой 183 р. - 274 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
ЛитРес | 229 | 22.05.2021 |
Лабиринт | 501 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Цены в соседних городах
Отзывы (11)
-
агафонов егор юрьевич
- 3 июля 20135/5
Совершенно исключительная книга. Тонкий печально-поэтичный текст Ж. Сюпервьеля - для французов он остается одним из главных поэтов ХХ столетия - рассказывает о Рождестве глазами вола и осла, сопутствующих Святому Семейству. Восхитительно передано ощущение "нового мира", нового дня творения, пришедшего в мир с Рождеством. ("Вол боялся вдохнуть ангела" :) ). Иллюстрации к книге - работы прекрасного мастера Игоря Олейникова, самая "свежая" его работа. Мастеру стоит пожелать успеха - по совокупности своих работ он выдвинут от России на Андерсеновскую премию 2014 года (главная мировая премия в сфере детской книги). Книга на редкость хорошо напечатана, типографией правильно передан цвет. В общем, лучшего подарка к Рождеству и не представить, но до Рождества покупку лучше не откладывать. Тираж закончится :)
-
Трухина Ирина
- 6 сентября 20134/5
Вот и ОПЯТЬ у меня отлично изданная и отрисованная книга грустно отправилась на полочку под названием:
"Книги для рассматривания. НЕ ДЛЯ ЧТЕНИЯ!"
А ведь могла бы получиться за-ме-ча-тель-на-я книга!
Если бы издательтво потрудилось хоть как-то над переводом.
Но там просто взяли уже готовый перевод Виталия Тимофеевича Бабенко (к слову сказать довольно популярного писателя-фантаста).
Да простит меня уважаемый писатель, но я всё могу понять и принять в этом... странноватом переводе, кроме слов о самом Младенце - "маленькое тело выделяет золотистые испарения" !:(
Это что вообще?! Не понимаю.
Ведь французский "исходник" должен быть чудесным!
Сюпервьель очень почитается во Франции и считается там одним из величайших французских поэтов 20-го века... так что текст ДОЛЖЕН БЫТЬ отличным!
... может я, конечно, ничего не понимаю.... но книга эта (перевод, видимо, тоже) допущена к распостранению Издательским советом Русской Православной Церкови!!! Церковь-то должна же была ПРОЧИТАТЬ?! Значит, они посчитали перевод подходящим.
Не знаю... старею, наверное... ко всему придираюсь... может, и правда текст в книге на высоте?!
Но я по-любому книгу эту у себя в библиотеке оставлю. Потому как:)
Игорь Юльевич в книге поработал на славу - рисунки чудесны (как и всегда у Олейникова:)
И само издание - "на отлично".
Большого квадратного формата, на матовой плотной меловке, с крупным шрифтом и отличным качеством печати.
Вот ещё бы текст в книгу эту... цены б ей не было!
Так что, как и сказала - книга пошла на ту самую "грустную" полочку... -
Lenusik_
- 8 сентября 20134/5
Книгу мне привезли из Москвы буквально вчера. Первое впечатление было исключительно позитивным, но когда я попробовала прочесть немного текста, сделать это просто не смогла. Возможно, это был дословный перевод, очень похоже на подстрочник. А может быть, для таких книг нужно приобрести определенный опыт в их прочтении. Но... Не получилось у меня чтение. А так - оформление великолепное, иллюстрации - нечего и говорить, какие хорошие: это Олейников. Только содержание текстовое не моё... Жаль!
-
nathen
- 9 сентября 20135/5
Не буду повторять хвалебные отзывы о качестве печати этой замечательной книги и иллюстрациях . Они действительно стоящие. Хотелось бы написать немного о содержании. А написать, безусловно, есть что. Одним из главных действующих лиц этой сказочной повести является вол: его мысли о происходящем таинстве, его участие и приобщение к удивительному и величайшему событию рождения Иисуса, его неимоверные переживания по этому поводу. Тот трепет и та сумасшедшая любовь, с которой рогатое животное восприняло рождение Младенца, настолько сильно потрясли вола, что кардинально изменили его видение об этом мире и осознание своего места в этом мире. Я не знаю, почему предыдущий рецензатор не смог читать книгу, но переведена она достаточно хорошо. Возможно, здесь сработало завышенное ожидание от того, что повесть написал Ж.Сюпервьель. Возможно…но книга читается легко и, самое главное, приобщает маленького читателя к тому таинству, которое происходит в яслях.
«Первые ночи христианства….Дева, Иосиф, Младенец, вол и осел были тогда совершенно необыкновенными существами. Их внутреннее сходство, которое при свете дня немного рассеивалось, а в присутствии многочисленных посетителей исчезало вовсе, после захода солнца чудодейственным образом проявлялось с новой силой и служило надежной защитой семейства.»
Очень тщательно, с любовью и трепетом, Автор описывает вереницу животных, птиц и насекомых, которые пришли отдать дань уважения маленькому Иисусу.
«….Надо было видеть с каким тактом держались змеи, - стараясь не смотреть на Деву, они огибали ее на большом расстоянии, насколько позволяло помещение….
….Лев…Видно, что заботило его больше всего: занять как можно меньше места в хлеву, что само по себе было нелегким делом, дышать при этом так, чтобы никому не причинить вреда, постараться убрать когти и забыть про челюсти…
…Чувствовалось, что в воздухе трепещут души существ, которые не смогли прийти или опаздывали на эти встречу…». Я думаю, что описание данных событий не оставит равнодушным не только детей, но и взрослых.
И пожалуй, что на мой взгляд, является более важным и более ценным в этой книге, так это ее скрытый философский подтекст. Который наврятли смогут оценить маленькие дети, но обязательно оценят взрослые и, возможно, с нашей помощью дети более старшего возраста. Как уже отмечалось выше, рождение Младенца Иисуса сильно повлияло на дальнейшую жизнь вола. Потому что с этой минуты, он считал, что все и вся приобщены к этому величайшему событию, отмечены судьбой и не могут быть сломаны, съедены, уничтожены. « Нечего и думать, чтобы тронуть хотя бы одну соломинку из яслей, - при мысли, что солома может стать просто кормом, вол испытывал суеверных ужас….». Даже камни знали о том таинстве, которое произошло. Прежде чем напиться, вол спросил себя: «А эта вода тоже знает?» Одухотворенный мыслью, что он причастен к рождению Младенца, что он имеет доступ к нему, что может его защищать и обогревать своим дыханием, вол практически отказывается от реальной жизни. От той жизни, в которой надо есть, пить, в которой надо поддерживать свое физическое тело. Он с каждым днем становится все слабее и слабее. И вот, когда к Иосифу во сне приходит Господь и говорит об опасности, после чего принимается решение покинуть хлев, вол понимает, что не может продолжить путь дальше. Он физически ослаб и не может даже подняться на ноги. Очень трогательная сцена, описывающая этот момент. Все все прекрасно понимают. Но каждый делает вид, что ничего страшного не произошло. Дева в разговоре с Иосифом дает понять, что они никуда не уйдут, просто выйдут подышать свежим воздухом. Вол, в свою очередь, делает вид, что спит и ничего не слышит. Насколько оправданы и разумны были его переживания и эйфория от происходящих событий? Думал ли он, что заплатит такую цену? В любом случае, это был его выбор. «И в то время, когда осел, друг по хлеву, шаг за шагом начинает приближаться к спасительному Египту, глаза вола неотрывно прикованы к соломе, на которой только что лежал Младенец Иисус. Вол прекрасно знает, что никогда не прикоснется ни к этой соломе, ни к флейте».
Я обязательно буду читать эту замечательную притчу своему ребенку перед рождеством, чтобы приобщить его к таинству рождения Иисуса. И мы обязательно вернемся к этой книге гораздо позже, чтобы поговорить о скрытом подтексте, который несет повесть Жюль Сюпервьюэля «Вол и осел при яслях». -
Захарова Татьяна
- 1 декабря 20135/5
Мне понравилась эта книга. Впервые я прочитала его в издании "Текста" , 1992 год. Не могу сказать , что это вызвало фонтанирующий восторг..., но "послевкусие" осталось очень приятное. Это издание с иллюстрациями Игоря Олейникова - удивительное, как отмечалось другими рецензентами.
Наверное про перевод сказали правильно. Но я так увлеклась сюжетом, что просто не заметила этих "малохудожественных" промахов. Все эти чувства передаются от имени вола. И как- то в этом контексте, мне показалось, достаточно удачно подобраны слова...
Итог: лично я буду эту книгу дарить на Рождество близким друзьям. -
Матвиенко Ольга
- 18 декабря 20135/5
Цена соответствует качеству. Иллюстрации в унисон с текстом. Перевод, конечно, своеобразный, но что Вы хотите от сказочника, тем паче французского? Сказка, поэтому и от РПЦ есть только "допущено", а не "рекомендовано" или "одобрено". "Допущено" - значит, как минимум, нет никакой ереси. Думаю, современному человеку почитать всё же будет полезно. Лично на себе почувствовала, как вернулось благоговение, загнанное собственными пороками в дальний тёмный угол души. Книга для предпраздничного чтения, создаёт чувство предвкушения великого чуда - Рождества Христова.
-
Смольнякова Юлия
- 18 января 20145/5
Прекрасная книга! Я долго сомневалась и приобрела уже после Рождества. Ничуть не пожалела! Тому, как отнёсся вол к рождению Богомладенца, нам бы всем поучиться. С каким трепетом он относится к Малышу, как согревает Его своим дыханием, как охраняет, как тихонько дует в флейту, как боится вдохнуть ангела... Удивительно трогательная книга, простая и одновременно глубокая. Для каждого возраста - свой пласт погружения. Не все оценят, но те, кто смогут, получат большое удовольствие.
-
Вадим Дорофеев
- 9 февраля 20155/5
Рождественская сказкаЭта грустная, но в то же время светлая детская сказка рассказывает о двух животных, которые волей случая оказались в той же пещере, где родился младенец Христос. Прагматичный и чуточку самовлюбленный осёл – и восторженный, но нежный вол: их глазами мы видим эту историю.
Рисунки Игоря Олейникова настолько невероятные и потрясающие, что я долго рассматривал их ещё до прочтения текста. Честно говоря, я и книжку-то купил прежде всего из-за этих иллюстраций – настолько они меня поразили своей самобытностью и стилистикой. Прекрасное дополнение к тексту, надо поискать другие работы Игоря. -
Валентина
- 8 декабря 20225/5
Увы, на бумаге эту книгу уже не найти, но и pdf - замечательная находка. Невероятно трогательные иллюстрации Олейникова (думаю, большинство покупает эту книгу именно ради них, и я не исключение), светлая рождественская сказка-притча. Может, кое-где перевод кажется корявым, но общего впечатления это никак не портит.
Добавить отзыв
Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Никея"
Категория 183 р. - 274 р.
Проза для детей. Повести, рассказы - издательство "Никея" »
Книги: Современные сказки зарубежных писателей
Категория 183 р. - 274 р.