Четверг, 9 октября 2025 — 01:21
USD: 81.55 р. EUR: 94.94 р.
09.10.2025
СкидкаГИД

Книга: Пусть ты умрешь (Джеймс Питер , Самуйлов Сергей Николаевич (переводчик)); Центрполиграф, 2017

Книга: Пусть ты умрешь (Джеймс Питер , Самуйлов Сергей Николаевич (переводчик)); Центрполиграф, 2017

436 


Описание


За два года близких отношений Рэд Уэствуд так и не узнала всей правды о своем любовнике - богатом, красивом и… опасном. Все, что Брайс Лорен рассказывал о себе, оказалось ложью, а его страстная привязанность со временем превратилась в террор. Прислушавшись наконец к советам близких, Рэд разорвала эту мучительную связь и с головой окунулась в новые отношения, на этот раз с "хорошим парнем", не подозревая, что кошмар только начинается...
Чтобы погасить пламя своей страсти, Брайс намерен уничтожить все, что связывает его с Рэд. Очищающий огонь поглотит всех, кого она когда-либо знала и любила. Суперинтендент Рой Грейс остановит поджигателя-психопата, прежде чем станет слишком поздно...

Пусть ты умрешь (Джеймс Питер , Самуйлов Сергей Николаевич (переводчик)) - фото №1

Развернуть фото

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Пусть ты умрешь (Джеймс Питер , Самуйлов Сергей Николаевич (переводчик)); Центрполиграф, 2017»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 7 магазинах. На сегодняшний день доступен в 3 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24. По цене от 436 р. до 436 р., средняя цена составляет 436 р., а самая низкая цена в магазине Читай-город. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Также покупатели оставили 2 отзыва и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-227-08350-0
Автор(ы)
Вес0.21кг
Возрастное ограничение16+
Год издания2017
ИздательЦентрполиграф
Кол-во страниц415
Количество страниц415
Обложкамягкая обложка
Переплет185/126/17
Переплётмягкий
РазделТриллеры
Размеры11,50 см × 18,00 см × 1,70 см
СерияШедевры детектива №1
Страниц416
ТематикаДетективный роман
Тираж5000
Формат185/126/17
Язык изданияrus

Где купить (3)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 436 руб до 436 руб в 3 магазинах

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Криминальный зарубежный детектив - издательство "Центрполиграф Издательство ЗАО"
Книги: Криминальный зарубежный детектив с ценой 348-523 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Пусть ты умрешь (Джеймс Питер , Самуйлов Сергей Николаевич (переводчик)); Центрполиграф, 2017
МагазинЦенаНаличие
book24

5/5

436 
Минимальные сроки доставки.

Кэшбэк до 6.1%

Промокоды на скидку


обновлено 27.09.2025
Буквоед

5/5

436 
Крупнейшая сеть книжных магазинов

Кэшбэк до 6.1%

Промокоды на скидку


обновлено 27.09.2025
Читай-город

5/5

436 

Кэшбэк до 6.1%

Промокоды на скидку


обновлено 27.09.2025
Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк до 6.6%

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
508 
21.11.2024
Яндекс.Маркет
946 
27.06.2024
МАЙШОП
309 
23.06.2024
OZON
1136 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Пусть ты умрешь (Джеймс Питер , Самуйлов Сергей Николаевич (переводчик)); Центрполиграф, 2017» можно купить с кешбеком в 3 магазинах: book24, Буквоед, Читай-город

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Отзывы (2)

  • 5/5

    Из плюсов. Главный сыщик — профессионал, а не супергерой, спасающий всё и всех, и не Шерлок. Красной нитью через весь роман проходит тема домашнего насилия и абьюза, что очень неожиданно для Питера Джеймса (читала всю его серию книг про Роя Грейса). Неожиданная развязка немного выбивает из колеи, но этого я и жду от детективов!
    Из минусов. Есть логические ошибки. Не буду спойлерить, но некоторые эпизоды вызывают вопросы.

    0    0

  • 3/5

    Детективный роман Питера Джеймса не стремится выйти за рамки жанра. Это честный и довольно обыкновенный детектив.
    Сюжет в определенной степени удивляет, поскольку не совсем стандартен и не совсем линеен. Присутствуют ответвления и интересные ходы.
    Антагонист очень неоднозначный. Да и все герои выглядят какими-то неглубокими. Плоско. Возможно - это жанровые ограничения. Но в русской литературе, например, даже при жанровых ограничениях могут существовать вполне себе глубокие и реалистичные персонажи.
    Несмотря на все сказанное выше, книга держит внимание и читается с желанием, хотя удовольствия от чтения не так много, а послевкусие от книги отсутствует напрочь.
    Отдельно стоит выделить наличие в книге большого количества технических деталей, описывающих работу полиции, взаимодействие различных полицейских подразделений между собой и с внешними службами. Сложно сказать, насколько эти детали являются достоверными - для этого самому надо эти детали знать. Но, без сомнения, они в книге заметны.
    Немного про перевод. Перевод книги с английского осуществлен Самуйловой С.Н.
    Это первая книга, которую удалось прочитать параллельно на двух языках. И в переводе удивили некоторые моменты.
    Во-первых, несколько абзацев просто исчезли из русской версии. Они, конечно, не представляли собой ничего важного. Запомнилось дополнительное описание одной из любовных сцен-воспоминаний, которое было полностью удалено. Можно было бы подумать, что сцена отсутствует из-за излишней откровенности, но нет - в других моментах книги эти самые откровенности наличествуют совершенно свободно. Что это: переводчик возомнил себя писателем или просто невнимательность?
    Странная ситуация, ведь если предположить, что переводчик или редакторы решили не включать этот абзац из-за того, что он не важен, то ведь так можно и ко всей книге отнестись: она, может быть, и вся не важна.
    Во-вторых, встречались ошибки перевода. Например, "она" переведена как "он".
    В-третьих, убраны некоторые названия. Зачем - непонятно. Например, в книге упоминается известный велосипедный бренд. В переводе он убран. Возможно, это какие-то рекламные дела. Но, с другой стороны, другие названия фирм присутствуют, например, марки алкоголя. Может быть, переводчик решил, что это неважно - какая разница, какой марки велосипед. Но ведь так можно отнестись, опять же, и к другим деталям. Например, к марке автомобиля или к названию украденной картины...
    В-четвертых, были обнаружены некоторые неточности в деталях. Вот не конкретный пример, а усредненное описание характера этих неточностей. Какой-то герой говорит о том, что он боится чего-либо и поэтому не пойдет куда-то, а переводчик переводит так, что герой просто туда не пойдет.
    И последнее, некоторые детали в переводе опускались. Например, два мальчика у одного из персонажей переведены как два ребенка. Опять же, непонятна причина, по которой это делалось. Вроде бы, мелочь, но ты же читаешь книгу не переводчика, а автора. Захотел автор сделать "двух мальчиков". Почему в переводе это изменено?
    Можно тут предположить такую психологическую теорию. Личность переводчика и его взгляды пробиваются через его деятельность и находят свое отражение в таких вот неточностях. Вот не любит переводчик мальчиков и таким переводом, как бы, стирает их из реальности. Но это если заниматься психологическим анализом и строить теории.
    После получения такого опыта возникает вопрос: "А что с другими переводами и другими книгами?".
    Ну и про впечатления от английского языка. В этой книге он довольно простой и примитивный. И надо признать, что литературность русскому языку передает именно качество перевода. В английском нет разницы, как оказалось, говорит "я сказал" герой книги или реальный продавец в магазине. И только переводчик в книге переведет это "я сказал" литературно и добавит красок, которых в английском просто нет.
    И, пожалуй, про эту книгу все.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Криминальный зарубежный детектив - издательство "Центрполиграф Издательство ЗАО"

Категория 348 р. - 523 р.

Детективы - издательство "Центрполиграф Издательство ЗАО" »

Книги: Криминальный зарубежный детектив

Категория 348 р. - 523 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader

11