Книга: Медный кувшин (Энсти Ф.); Никея, 2015
Издатель: Никея
ISBN: 978-5-91761-353-6
EAN: 9785917613536
Книги: Сказки зарубежных писателей
ID: 1735605
Добавлено: 12.12.2017
Описание
Томас Энсти Гатри (1856-1934) стал классиком мировой сказочной литературы под псевдонимом Ф. Энсти.
"Медный кувшин" - это вариация на тему сказки из "Тысячи и одной ночи", где простой смертный случайно выпускает из кувшина джинна, с которым нелегко сладить. В отличие от простодушного и доброго старика Хоттабыча этот джинн оказался очень умным и грозным. Но сможет ли он сделать счастливыми влюбленных, скроив для них счастье по своим меркам?
Иллюстрации к книге выполнены известным современным иллюстратором Виктором Бритвиным.
Для старшего школьного возраста.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Медный кувшин (Энсти Ф.); Никея, 2015»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 2 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 322 р. до 624 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 9 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-91761-353-6 |
Автор(ы) | Энсти Ф. |
Год издания | 2015 |
Издатель | Никея |
Переплёт | твердый |
Размеры | 26,00 см × 20,50 см × 2,50 см |
Серия | Находка |
Страниц | 328 |
Тематика | Сказки |
Тираж | 4000 |
Формат | 246.00mm x 171.00mm x 25.00mm |
Видео обзоры
Где купить
Последняя известная цена от 322 руб до 624 руб в 2 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Никея"
Книги: Классические сказки зарубежных писателей с ценой 257 р. - 386 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома | |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 624 | |
Буквоед | 331 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Отзывы (9)
-
Агаточка
- 15 сентября 20145/5
Британская классика "Медный кувшин" Энсти (1900 года написания) прекрасно иллюстрированная Виктором Бритвиным.
Более известное у нас произведение, основанное на "Кувшине" - "Старик Хоттабыч" Лагина (1938 года написания).
Издание больше обычного формата, страницы очень-очень толстые. Шрифт хороший. Год ждала эту книгу. В книге 325 страниц, я отсканировала все иллюстрации по 55 страницу (больше прикрепить нельзя, может кто другой продолжит). Исключительно рада тому как хорошо издали.
Ещё раз поздравляю Виктора Глебовича с долгожданным изданием. Жаль только что созданную художником обложку (скан 2) заменили на серийную. Покупать всем! -
Агаточка
- 20 сентября 20144/5
Теперь по содержанию. Кто не хочет знать, не читайте.
Начинающий лондонский архитектор 28-ми лет Гораций Вентимор на французском курорте знакомится с семьёй ориенталиста (востоковеда) Антона Фютвоя и влюбляется в его дочь, прекрасную Сильвию. Однако ему дают понять, что его материальное положение не предполагает дальнейшего близкого знакомства. Вентимор за своею карьеру не получил ни одного заказа на строительство, только лишь помогает своему более удачливому коллеге. Когда папаша Фютвой просит сходить за него на антикварный аукцион, молодого человека и тут постигает неудача: он не смог приобрести для профессора ничего. Зато приобретает двухфутовый пузатый закупоренный Медный кувшин, который, как ему кажется, может заинтересовать Фютвоя. Из кувшина миру является зелёный джинн Факраш-эль-Аамаш, который насильно по своему разумению непрестанно щедро благодарит и вознаграждает своего спасителя. При чтении сквозь гомерический смех парня непрестанно жалко. По Лондону начинают ходить верблюды, возникать восточные дворцы, полуголая восточная танцовщица падает ему в объятья на глазах будущей тёщи, парень дома спотыкается о сундуки с драгоценными камнями, его будущего тестя превратили в осла, а женить хотят на джиннье вместо любимой Сильвии!!!
Джинн изъясняется красивейшими восточными оборотами. В нём коварство и эгоизм чудным образом соединяются с простодушием и щедростью. Вентимор вслушавшись в рассказы джинна о его жизни до заточения в кувшин обнаруживает, что эти истории уже читал в Арабских сказках, которые 1 в 1 оказываются былью. Строгость, чопорность и предрассудки британских аристократов Викторианской эпохи в контрасте с роскошью Востока придают дополнительный комизм произведению. И когда в конце концов джинн решает погубить главного героя, его смекалка и перечитывание арабских сказок помогают ему...
Но не всё же здесь рассказывать!
P.S. Перевод похоже В. А. Кошевич (Москва: Северные дни, 1916), весьма уважаемая переводчица, хотя нигде не указано. Именно её перевод должен был читать Лагин, если он не читал в оригинале. И хотя не менее уважаемая мною Демурова в свой сборник в своё время включила перевод Сергея Борисовича Белова второй половины 20 века (переводчик известен по переводу "Удивительного волшебник из Страны Оз"), какой перевод лучше сказать не могу. Хотелось бы чтобы так же издали цикл произведений про Доктора Айболита Хью Лофтинга (который он писал с 1920 по 1952 годы) в полном переводе с цветными иллюстрациями. Чуковский же тоже не был оригинален.
Добавить отзыв
Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Никея"
Сказки зарубежных писателей - издательство "Никея" »
Книги: Классические сказки зарубежных писателей
Категория 257 р. - 386 р.