- Мистика. Фантастика. Фэнтези
- Произведения школьной программы
- Повести и рассказы о детях
- Исторические повести и рассказы
- Приключения. Детективы
- Эпос и фольклор
- Юмор
- Повести и рассказы о животных
- Повести и рассказы о природе и животных
Книга: Тристан и Изольда (Бедье Жозеф); Махаон, 2011
Издатель: Махаон
ISBN: 978-5-389-00991-2
EAN: 9785389009912
Книги: Романтическая проза
ID: 1697484
Добавлено: 12.12.2017
Описание
Средневековый рыцарский роман о трагической любви рыцаря Тристана и жены корнуэльского короля Изольды, о конфликте между чувством и долгом. - Подарочное издание - Великолепные цветные иллюстрации - Мелованная бумага - Золотой обрез - Шелковый переплет
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Тристан и Изольда (Бедье Жозеф); Махаон, 2011»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 2 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 3164 р. до 3847 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Также покупатели оставили 13 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-389-00991-2 |
Автор(ы) | Бедье Жозеф |
Год издания | 2011 |
Издатель | Махаон |
Переплет | Твердая, ткань |
Переплёт | твердый |
Размеры | 20,00 см × 29,30 см × 2,50 см |
Серия | Эксклюзивные книги |
Страниц | 160 |
Тематика | Классическая и современная проза |
Тираж | 1000 |
Формат | 288х181 |
Где купить
Последняя известная цена от 3164 руб до 3847 руб в 2 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Романтическая проза отечественная для детей - издательство "Махаон"
Книги: Романтическая проза отечественная для детей с ценой 2531 р. - 3796 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома | |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 3847 | |
Буквоед | 3279 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Отзывы (13)
-
Прохорова Анна
- 5 января 20115/5
Оммаж прерафаэлитам. Самая последняя иллюстрация ( рис 12) в книге убедила меня в этом. И собственно, именно она наконец помогла мне понять, ЧТО мне так напоминают работы Дениса Гордеева. Достойный ученик великих Мастеров. Пусть и немного однообразный в части лиц.
Про книгу. Увеличенный формат, вытянутая, в тканевом переплете, тиснение, лакировка. Страницы мелованные, тонированы, иллюстраций довольно много, полностраничных и виньеток и иницалов. Общее впечатление от книги с точки зрения изобразительного ряда, оформления и вообще всего, что ласкает глаз - потрясающе. По содержанию. Точнее, переводу и предисловию. Перевод А.А. Веселовского, сына академика Александра Николаевича Веселовского, одного из главных медиавистов российской империи. Перевод классический - у меня он в издании 38-ого года. Сразу скажу, стиль тяжеловат. Но средневековую. особенно раннесредневековую литературу вообще тяжло читать, если она не адапт. А вот с предисловием у меня вопросы. Если уж взяли классический перевод, чего ж не взять и классическое вступление? Либо папы переводчика, либо Натальи Малиновской, тоже признанного спеца по Бедье, только уже современного. Малиновская даже лучше - текст значительно живее, я, помнится. впервые прочла ТиИ именно после лекции Натальи Родионовны, настолько мне было интересно, так она меня зацепила. А тут... Почему Сергей Шулаков? кто это? Ну то есть кто это, я знаю, "Книжное обозрение" проглядываю, но почему именно он? Чтоб он написал банальщину о том, что "ТиИ" - роман о любви?
Впрочем, кроме этой детали в остально книга замечательная.
Добавить отзыв